Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
3 juin 2008 2 03 /06 /juin /2008 03:23

Neuhuys talks of Dada in Paris (which was in any case its end) and he misses the real departures : Zürich 1916, three of four months after the first number of SIC. Naturally, Dada in Berlin, in 1918, very revolutionary, very determined, is missing, too, and I wonder whether Tristan Tzara is not responsible for this omission, as he was one of the creators in Zürich and not at all the creator of the anti-group.

"Poéme portatif " by Jean Crotti, ça ira!, number 16, November, 1921
Prose by Christian, ça ira!, number 16, November, 1921

This leads me to a famous number of Ça Ira!, the peak, the Dada number with Céline Arnauld, Pierre Albert-Birot, Christian, Jean Crotti, Éluard, Pierre de Massot, Pansaers, Benjamin Péret, Picabia, Ezra Pound, Georges Ribemont-Dessaignes, Renée Dunan. With such an assembly, you can only have to read. I quote just one thing, from an author I had never read, Renée Dunan:

The author may be what he likes: mad, bicephal, solicitor, tetrapod, bolchevik, chimney-sweep of paralytic, oniric or paranoiac, the work can set into motion your mental menagerie: if your senses are moved, of the work lasts and finds an echo inside you, the author is a genius. Any other conception is absurd.

Other names should be mentioned: Pascal Pia, Yvan Goll, Blaise Cendrars, van Tongerloo, Arthur Pétronio, the lovely post-cubist lino-cuts by Pierre-Louis Flouquet, another poem by Renée Dunand, called ‘Convexités’, a long survey by René Edme, ‘Poetariate’ (to compare to the mixtures of words so dear to Raoul Hausmann), the illustrations by Ludwig Kassak and Karel Maes.

To conclude rapidly, let us leave Neuhuys after twenty numbers of Ça Ira! with his love of a certain lightness of touch:

Céline Arnauld is a Scheherazade who invents songs for those who, like her, need to calm their anger, their regret. She has deliberately left the traditional paths and leads the joyful pack of images over the sunny hillside.

Ça Ira! brings a breath of fresh air into a house.

Go and read it.

Don’t finish it, if you want a glimpse of our new century.

Henri CHOPIN

Poznan, Poland, August 1973.

English version: Jean CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Partager cet article
Repost0
2 juin 2008 1 02 /06 /juin /2008 05:54

Wout Hoeboer: Frommage à Picabia

Entering the so-called cultural world, we are still engaged in the same struggle when I read, from the pen of Jacques Lothaire, speaking of the French Academy and the Institute :

I say once and fo all get rid of the senile element that we bother ourselves with so pointlessly. We must be modern. And for that, don’t swoon before the most stupid pseudo-modern lucubrations; but only fools will make the mistake: Péguy and his blue eyes when they said: ‘We shall never know all the

cowardice that the fear of not appearing sufficiently modern has been responsible for.’ But, in spit of Péguy’s words, we must be modern. For that, we don’t need to deny or scorn the work of past centuries; only the Futurists fell into this trap. But the works of Victor Hugo in 43 volumes are for us less interesting than Apollinaire’s Calligrammes or a Dada book.

Woodcut by Guy Boscart aka Clément Pansaers, 1918

What dominated then, our senile structures, is said in a perpetual struggle of academism against discoveries. The same academic plague still exists, and it must force a certain number of young discoveries te become more conventional as they grow older – or else, by not seeing our century, so different from the Judaeo-Christian civilisation, a century that is gradually being constructed. This is the only century that has any hold on me personally as I have the advantage of surveying it from 1909 (Futurism) to 1973. This is what leads me towards a certain indulgence in noting that there was no flaw in the first seekers, whose over-all freedoms are finally the only values of the century. Which means that Charles Péguy, compared with them, is simply a good Catholic, in spite of the doubtful publicity he has been given, especially by certain retarded persons who have become Heads of State. If only Péguy knew how he was used! If only he knew how much Catholicism is giving way, catching the last boat! He would certainly feel ashamed.

In this fine production of Ça Ira!, I invite you to read the notes, where Pansaers, Nicolas Bauduin, Paul van Ostayen are toegether. And further on, as I turn the pages, I read quotations from the dangerous Paul Colin, who made such mistakes, used by Jacques Lothaire:

Since the armistice, skilful politicians have skilfully cultivated the people’s anger, which was thus turned against the Germans, instead of against war.

Yes it should have been, but not by keeping a certain trust in any ideology.

Unlike the latter, it is again Paul Neuhuys who remains lucid, in his series ‘Few Poets’. This time he talks of Jean Cocteau, and dada, through Tristan Tzara, André Breton, Philippe Soupailt, Louis Aragon, Paul Éluard, Francis Picabia and Clément Pansaers. If Neuhuys was mistaken ‘in considering Jean Cocteau as peerless’, it doesn’t matter. Cocteau never understood the century, having produced too much modern stuff by using old, as in his films, his amazingly poor drawings of his superficial poems. But – in 1921 – it may have been possible to believe in him... a little.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Partager cet article
Repost0
1 juin 2008 7 01 /06 /juin /2008 04:11

Obviously I am not mentioning a great many of the authors in Ça Ira! and, of course, I will be accused of choosing a clear ‘Modernist’ tendency (the word was used at that time), by stressing van Doesburg, Pansaers, Joostens, Neuhuys and if course I am not being fair and I know it.

I know, too, that with hindsight it is easy to say that So-and-so was mistaken or was right. But it is the critical acuity if Neuhuys that always strikes me, as when he says, for instance, of Georges Duhamel:

Yet the skilful organisation of language is sometimes produced in Duhamel at the cost of deeper qualities. His elegiac insistance on optimism often runs the risk of appearing puerile.

And that is more or less what remains of this author. Again he is perceptive when, speaking of Drieu la Rochelle, he states that he ‘opens a troubling escape route onto the conscience of today’s youth’. Before his note, he quotes the following lines to support what he says:

I shall die but my death will be terrible.

It can’t be helped if I am ugly.

It can’t be helped if I beg for mercy as I suffer.

It can’t be helped if I become a child or a woman.

It can’t be helped if I dirty myself.

I know: I’ll die lyrically

In any case, I shall be handsome when I’m dead, face downwards.

Drieu remained loyal to himself and I can’t help it quoting the words of Clément Pansaers: ‘Becomes senile, whoever traces his trajectory in a straight line’. Which is what Drieu did and it couldn’t be helped.

All this variety shows the wide scope of the review, which constitutes a vast panorama of the post 14-18 period, where certain powers can be discerned. By a brilliance in his choice of authors, Neuhuys places the accent on ‘Jouve has the greatest sense of humain suffering’.

And he quotes:

Discovered!

Nothing in front of me any longer, smoke!

Let me do it, Marie!

Ho, lads we’ll have ‘em!

Out of the ditch, that’s it... The bullets, can you hear them?

She had a little padlock...

Split open their bellies, good God!

And ends: ‘I split open his belly – I’m split open...

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Partager cet article
Repost0
31 mai 2008 6 31 /05 /mai /2008 01:46

Clément Pansaers. Drawing by Jean-Jacques Gailliard

These reflexions come as a result of Ça Ira!, which in time followed Pierre Albert-Birot’s review SIC, already announced the death of Dada, and preceded Surrealism by four years. For this reason, Ça Ira! must be situated, especially as it was a great meeting-place. It was an international concert in which Neuhuys and his friends were participating, and with which they associated Clément Pansaers who, in his series of ‘Paradoxes Blennorrhagiques’ begins as follows:

Becomes senile, whoever traces his trajectory in a straight line. Reigns a a parvenu, motoring. Noise, noise – bangs and engines – and speed and speed – dynamism spirals down. Does there not exist a dynamism of slowness? Read ‘In Praise of Idleness’!

These are lines which remain, in opposition to invented economic crises and I take a sly pleasure in marking a whole passage by Mr Pansaers who simply writes in action:

Bass: arise, consumptive, the march of legs. Wash painting with liquid music. The heraldic lions draw themselves up. I, chaotic cacophony. – The bars tango. – finances spin on their head. Double the big drums. Beat! Beat! The march of indecision! Finale! Motorists, aviators, who wants these tape-worms! Kid, blow up your bear! Before the sewers the heraldic lions play at bulls. Ride on the decoy belts of 220 horse power engines. Racing cars of laughter burst out. Greed devours a lusthouse fillet. Slaughterhouse smells. A Chambertin at room temperature, waiter! With snapped strings, play the sound-box, double bass! Da capo, the finale! Croak, swear! Swoon, tarts! Perfumed sweat, rancid tastes! Oysters, Roquefort, lime, tar! How sweet the wine is! Breasts panting! Legs tautening! A neat whisky! Light a cigarette with poetry! Where in all that is painting, music, literature! Bitterness weeps for joy! Christ is thirty-three – redeem the stones! End! Finished! I chaotic cacophony!

Finale...

A...

The memory of a hundred years of shattered poetry comes back to me through Ça Ira! I realise that, after the Zutists, Nietzsche, René Ghil and Gustave Kahn, the arts have been radically transformed, just as life and society have. Everything goes hand in hand, but exorcism of societies of the future that had already been thought of at that time appear.

For example, ‘In Praise of Idleness’ whose mere title is the remedy for the present inflation in the world, and particulary in the Common Market. I cannot help thinking that this title alone could become a huge poster plastered everywhere, which in no time would become an exorcism of the sad, haggard faces of the robot-workers.

In short, there Ça Ira!, like many reviews at the beginning of the century, goes in every direction, far from time and duration, dancing ‘on the headland of the centuries’ (especially those to come) as Marinetti had noted earlier in 1909.

But the programme of the head of the Italian Futurists always arouses my suspicions, because of his political choice.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Partager cet article
Repost0
25 mai 2008 7 25 /05 /mai /2008 20:12

 

In this survey, the summing up of ‘Introduction to some poets’, summing up by Paul, also groups Guillaume Apollinaire, André Salmon, Max Jacob, Blaise Cendrars, Paul Morand, in the same descriptive family, which is certainly no mistake. On the other hand, the lettrist critical essay which classes as historical the succession Apollinaire, Dada, Surrealism and Lettrism, seems to me – still in the considerable Action that we find in electronics and of which Pansaers had a certain inkling: ‘Words are purges’ – completely mistaken. But it is already another way of seeing, another place where poetry can be found. It is Neuhuys who noted as early as 1921:

Apollinaire has, one could say, attained perfection in confusion. His work is not an attempt, it is result. With him, we change our old way of thinking.

At the time this was not a banal statement.

Going on through Ça Ira! In the number of March 1921 – illustrated by a lovely woodcut by Jan Cockx, I discover ‘Avant-Garde Literature in Holland’, an article by Theo van Doeburg. Here is a passage from ‘Manifesto II by de Stijl’, 1920:

If

in the old poetry

the intimate meaning of the word was lost

by the domination of relative

and subjective impressions

We want by all the means at our disposal

syntax

prosody

typography

arithmetic

spelling

to give the word a new meaning and a new strenght of expression

the dualism of prose and verse can no longer continue

the dualism of form and content can no longer subsist

so for the modern writer the form will have a directly spiritual meaning

it will describe no action

it wille describe no thing

it will be satisfied with WRITING

it will re-create in words what is collective in Action

the constructive unity of form and content

We are counting on the moral and aesthetic collaboration

of all those who work

for a renewed world.

Leiden, April 1920       Theo van Doeburg, Piet Mondrian, Antony Kok

It was not until 1959 that I was shown this passage by Michel Seuphor, who wanted to teach me what had been produced in the 20’s. I had already expressed a great many of the demands written above, without knowing these lines. So I am particulary glad to be able to quote this today, as the manifesto is extremely important. The word is questioned, it can be regenerated through Action, and I must seize this opportunity to point out to the readers of this book that we must no longer believe in banalities such as: ‘I did that before you’ or ‘It’s already been done’, since even Mondrian and van Doesburg, starting the discussion, call for veritable research into the word, research that can only extend, since from being elementary at the time when our three authors wrote these lines, we have freed ourselves of the last remains of the old world, which has only an aneamic alphabetic phonetism, without the freshness of the time when we had Hugo Ball, Raoul Hausmann, Pierre Albert-Birot or Kurt Schwitters.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Partager cet article
Repost0
22 mai 2008 4 22 /05 /mai /2008 00:00

ça ira, 11, February 1921, woodcut by Jan Cockx

Of course, I am glossing over a great deal, as my aim is simply to talk – briefly – of this review with its many strokes of brilliance, as, for instance, in Number 10 in January 1921, from which I extract these lines by Neuhuys on an Introduction to some Poets:

Revolutionary currents have distant origins. One is occasionally tempted to go far back to discover fore-runners. Dada may descend from Pythagorus. It seems paradoxical; yet don’t golden lines like: Don’t piss against the sun, make you think of the esoteric notations of our most inveterate Dadas?

Or else:

One day a friend of mine who likes joking had, under the influence of a few beers, parodied some famous lines:

Les plus désespérés sont les chants les plus faux

Et j’en sais d’immortels qui sont de purs bateaux.

And if, in other lines ‘Stendhal and the restification of enthusiasm’ by Léon Chenoy says nothing to me, it is because today Action in poetry had dominated reflection, even if the latter can seize our time in a premonitory way.

So it is action  that prevails from Number 11 of Ça Ira! In February 1921 and later. There is the arrival of Clément Pansaers, with his Paradoxes Blennorrhagiques de Lamprido from which I quote a short extract:

Didn’t you tell me that you cost a lot of money little lady? What becomes of the values of your lines and volumes if the buyer finds the factor that reduces both costly and cheap to nought? But no, certainly not Socialism! And how you tumble down old-fashioned! Your socialism hides cretinism! If O is to good as A is to bad, so is socialism tot bourgeoisie!

I repeat to you that words are vain. Don’t insist. Already the paradox of your metaphor yells blasphemy. Words are purges, why not, at the most harmless. What? Yes. A little music would liven up the session.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Of course, I am glossing over a great deal, as my aim is simply to talk – briefly – of this review with its many strokes of brilliance, as, for instance, in Number 10 in January 1921, from which I extract these lines by Neuhuys on an Introduction to some Poets:

Revolutionary currents have distant origins. One is occasionally tempted to go far back to discover fore-runners. Dada may descend from Pythagorus. It seems paradoxical; yet don’t golden lines like: Don’t piss against the sun, make you think of the esoteric notations of our most inveterate Dadas?

Or else:

One day a friend of mine who likes joking had, under the influence of a few beers, parodied some famous lines:

Les plus désespérés sont les chants les plus faux

Et j’en sais d’immortels qui sont de purs bateaux.

And if, in other lines ‘Stendhal and the restification of enthusiasm’ by Léon Chenoy says nothing to me, it is because today Action in poetry had dominated reflection, even if the latter can seize our time in a premonitory way.

So it is action  that prevails from Number 11 of Ça Ira! In February 1921 and later. There is the arrival of Clément Pansaers, with his Paradoxes Blennorrhagiques de Lamprido from which I quote a short extract:

Didn’t you tell me that you cost a lot of money little lady? What becomes of the values of your lines and volumes if the buyer finds the factor that reduces both costly and cheap to nought? But no, certainly not Socialism! And how you tumble down old-fashioned! Your socialism hides cretinism! If O is to good as A is to bad, so is socialism tot bourgeoisie!

I repeat to you that words are vain. Don’t insist. Already the paradox of your metaphor yells blasphemy. Words are purges, why not, at the most harmless. What? Yes. A little music would liven up the session.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Partager cet article
Repost0
20 mai 2008 2 20 /05 /mai /2008 00:00


As the review develops, this kind of articles produces answers, to my mind more direct and purer, too, but before coming to them, I can already give a contradiction, from Neuhuys, in a poem called ‘Ambiance’, which, without theories, is much more lucid, since the expression ‘being sentimental’ can be applied to ther whole poem, though it is still true today :

Those who read the financial papers

And have a place in the Stock Exchange.

Some of them are journalists

Waiting for fires in an editorial room

Another roars by on a motorbike

Another fires a revolver at an old cauldron

And orders iced drinks at terraces.

Another goes at 60 m.p.h. in his racing car

He’d rather have a can of petrol

Than the complete works of Chateaubriand.

And it’s the same one

Who goes on the wooden roundabout horses.

Some discuss the pleasures of eating,

They swallow kilometres.

Others hold forth on the pleasures of sex:

Their conversations swing

From Françoise’s tits to Lili’s navel

Which must provide for the necessities of life.

Each one goes his own little way

They get bored...

They’d like to start the war again

And there are some who sail off

To countries where there are earthquakes

Those who have the honour of earning money

Want to be the shah of Persia

They introduce me to their typist:

Ah, if you’d like me to leave her with you

But on condition that you give her back

At the first demand

They’re chaps who interest me

Since for me it’s a phenomenon to have a mistress

What rebounds there are in our relationships

They respect cheek

You have to be an acrobat

If you dont’t want to slip on the lino

To hear them you’d think the object of our generation

Is to climb on a woman and to bring a man down.

From an extract of this long poem, it would deserve a long study; it represents the preparation of our today.

I can’t resist quoting a little more:

To console myself

I think of the defeated countries

Where they haven’t a nail to scratch their backsides.

At each instant, Neuhuys in 1973 remarks that his review will soon reach its climax. Another quotation:

The action of Ça Ira! spread to the field of painting and music, Mesens brought us Georges Auric, Erik Satie. Marlier had become the disciple of two painters, Paul Joostens and Floris Jespers. Among the writers, Charles Plisnier, Léon Chenoy, and Pansaers came to us. Plisnier seemed to have taken over the powerful verbal technique of Verhaeren... and Pansaers, the author of Le Pan Pan au Cul du Nu Nègre was leading us towards total terrorism...

Ça Ira! was going to plunge completely into the absurd and its climax was Number 16: the dada number. Dada: limited society for the exploitation of ideas. Subscribe to Dada, the only investment that pays nothing.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Partager cet article
Repost0
19 mai 2008 1 19 /05 /mai /2008 04:52



Jumping from page to page of these contrasts, liking contradiction anyway, I find premonitory notes which deserved te be better know when they were written. If somebody smiles at them today, it will be with the superiority of the Invader justifiyng his conquests.

In this way, the re-birth of Poland or the creation of Czechoslovakia are events but not reality.

It is easy for us to remember History today, after the war followed by Yalta, which shared out Europe; nobody can tell me that de Gaulle condemned Yalta since in fact he accepted the invasion of Czechoslovakia, when he was extremely powerful in late 1968. However that may be, it is now 1973 and I am in Poland and this mixture of 1973 and Ça Ira! Comes quite naturally to me in the place where I am writing. Sentences like the one above and the following strike me enormously:

A few million Czechs, a few hundred thousand Slovaks and a majority of Germans, Little Russians, Poles and Hungarians form a vast circle of rivalries and hatreds through which Europe will contract many crises and suffer many disappointments.

The author of these lines, Paul Colin, holds theories which are rigorously wrong and shows that he understands absolutely nothing of Central Europe since he advances theories saying that Czechoslovakia does not exist, when this country has resisted Hungarians, Austrians, Russians and Germans for a thousand years:

Czechoslovakia does not exist – really, realistically. But in the illusion of creating it and the hope of achieving their present aims, some States with no real governments or rather some governments with no lucidity, no programme, have adopted the Czechoslovakia event and let themselves be madly guided by it.

It is true that this country was only one year old as an autonomous state, but how dangerous the thought of a programme remains since its only way out is by force.

This means that Ça Ira!, with its oppositions and its differences of opinion, is the perfect bystander. I have reached Number 6 of September 1920 (apart from the note on Picabia) and the review has not yet sprung into its real life. The confusion resulting from the 14-18 war and the suffering of Belgium means that people who were active at that time in 1920 Antwerp conceived a passion for the revolution in Russia, and some admired its ‘programme’, which more and more has proved to be only a ‘Big Brother’ of the world. And yet again I must quote te one who was to become pro-Nazi, Paul Colin, in this very place:

Having a programme is being reasonable. Being inspired by events puts oneself under the control of the passions that engender them, it is being sentimental (or opportunist). It demands a theory of inchoherence or abdication, and completely despises the supreme necessities of political, social and economic life, of the progress of States and of the State.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.


Partager cet article
Repost0
18 mai 2008 7 18 /05 /mai /2008 04:03

I have pleasure in quoting entirely, way beyond politics, Paul Joostens’ poem ‘In April’ – a painter and poet practivally unknown outside Belgium, whose importance, at least for the years 1917-1925, is equal to Kurt Schwitters and parallel to the great Dada successes:

In April

Thursday morning, nine o’clock. I jump out of the

mouth of a monster. It’s raining and the book of

life is grey grey in my lungs. My bowels work like a

rusty machine; the engine is broken, and my brain

is spitting slobber.

Today I’ll visit St. Mary’s Hospital, in the village.

A soldier has got lost and he’s following me.

On a column you can read: I am rotting through immaculation.

An old noble leaves his mistress.

I’ve seen the lonely wooden soldiers lined up for review.

Guns.

There are a lot of women in the street; there may be

dogs, carts and trams.

Brother, we are God’s true dogs.

Our Lord’s Vicars stroll along the boulevard;

Perspective breviary.

The pipes flap in the wind.

It is midday. Everyone automatically goes

towards the white tablecloth.

Cousins, nieces, servants, apprentices,

seminarists, nurses, ladies in cloaks, tarts,

tinned-food dealers, everybody who eats. They

swallow saurkraut. They order fruit. They wolf it down.

The cloth is white.

The trams glide by for 15 centimes. A bosom

Shows its cleavage. An English lady in a taxi. Handle.

I buy a book. They ice-skate. Waltzes.

Figures. Curves. Pirouettes.

I love the grandiose kilometric proportions.

I love the luminous spiral.

At twilight they are seated. Ciné. Couples

dive silently.

A car draws up at a bar. Barmaid:

lust.

The Philips lamp buzzes. Night. The monsters

of sleep await.

That is why I must read all of this re-publication, without wondering whether for my notes somebody has been forgotten, somebody else has had no future, or another has deliberately sought the limelight.

The quarrels of poetic synthesis with political anecdotes are constantly illuminated, confronting those who believe in the Russian revolution or those who with all their might call for the dictator-ship of the proletariate, or else you can read ready-made formulae like ‘unite’, whilst on the other hand you find the myth-destroyers like, Clément Pansaers, the only Belgian Dada, wo died in 1922, already recognised by Ça Ira!, or Picabia, whom U have already mentioned.

You can find there passionate flashes of light or errors which are often pleasant, as in Georges Marlier, for instance:

And that is why it is absolutely indispensable to oppose ruthlessly these false modern artists, more harmful than vulgar impressionist painters, who at least have the merit of cynically displaying the poverty of their thought and the platitude of their inspiration.

I like the old-fashioned term of ‘vulgar painters’ as I find impressionism so old-fashioned and yet at such fabulous prices. But what is assumed to be an error by Georges Marlier does not seem to be a mistake to me.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

 

Partager cet article
Repost0
17 mai 2008 6 17 /05 /mai /2008 02:57

This particular reflection seems obvious to me when I read:

The only thing that interested me fot a moment about the Russians was the Revolution, but it only lasted a faw weeks and now they have the same “bourgeois family” way of thinking as we do here. The Revolution destroyed Tsarist inanities only to replace them with other absurdities which seem to us to have the same opportunist exaggerations as those conceived by the autocratic capitalism of the imperial government.

Moral and physical happiness (extract)

Francis Picabia, July 2nd 1921, 10 a.m.

Why didn’t they see it at the time! With Ça Ira! I find a review that still corresponds with myself in the field of the arts and through politics, and I have great pleasure in noting what Willy Koninckx could publish in 1920 in the Number 1:

The epithets: romantic, impressionist, futurist, cubist, simplist, etc. are laughable; there is no romanticism, there is no impressionism, there is a man. There are not a few men, there are millions of men and every one of these men has a heart, a life.

Does this still have to be repeated, especially as these collective labels, these so-called groups are a camouflage for reality?

Of course, after fifty years of experience loaded with horror, certain aspects of Ça Ira! seem naive, and yet the questions are put, and well put, even in the article by Nico Bunt: ‘The Lightening Horizon’:

Yet, I remember rightly, bourgeoisie, too, has had its revolution: countless heads chopped off during the Terror prove this (which does not mean, however, that the Revolution was not an admirable achievement). But this Tiers Etat, that used to be oppressed, has today become the oppressor: it remembers 1792 and fears the ‘sovereign people’ will mete out the same treatment as was formerly inflicted on the ‘            aristocrats’.

And for the author’s conclusions, after half a century they seem the result of a feeling of protest rather than of constructed thought.

And yet, I can’t help laughing – with no great merit – with hindsight at sentences such as the ones I read in 1973 about the book Poets against the War, when Wily Koninckx says:

They (Flanders and Wallonie) have just escaped from the frightful trap laid for them by world imperialism...

or else

The dead live. They fell, glorious in their sacrifice.

It was frightful, of course. The ‘glorious’ only helped the blacklegs.

This review of which we can give only a glimpse, always contains sentences and lines that now seem aggressive to us in their strenght bound up in the soil:

I hear there in the offices

The cold-skinned old men

Multiply and grow

For the armies of the future.

Couldn’t I have understood that as the inspiration of Michel Debré – cold-skinned! – asking for a hundred million Frenchmen! Come, come, don’t be nasty, now! In fact these lines come from René Arcos in his poem ‘1916’ – another of his poems published in Ça Ira! was ‘banned by the Censor in 1917’. It was called ‘January 22, 1917, Message from President Wilson’.

Ça Ira! had no scruples in publishing, hardly two years after a great massacre for which only the politicians, whatever their party, were to blame, ‘A Kid’s Dream’, also by Willy Koninckx, from which I quote an extract characteristic of the whole:

The final result of the battle was sad. The manufacturers of coffins did not stop production and the schoolmasters, pedantic and finical, declaimed to their pupils the glorious sacrifices and the heroic deaths of obscure soliders.

Burning with questions of the moment, this review piles up clichés, much the same as those used by Georges Pompidou making an election speech to the French people. I quote what Georges Marlier wrote about France:

The most widespread of these ready-made formulae is the one that affirms dogmatically that France is the country of ‘the well-lined stocking’ and that ‘property is much divided there’.

An exasperating review for anyone who hides his ‘lust for power’ behind a cloak of conventional morality. Ça Ira! states and denounces, spreads its registers, as Paul Neuhuys says in 1973 for the complete republication of the review:

Ça Ira! had no other claim than to let some air into our house, to cross frontiers, to know the world.

And the review can do it, in its choices and its articles, its research.

Henri CHOPIN

Collection OU, 7, Ingatestone, Essex, 1977.

Partager cet article
Repost0